﻿Language Pack
Last-Modified-Using: http://www.microsip.org/translation
Language: Polish
RTL: 0

; utf8

[Call]
Zadzwoń
[End Call]
Zakończ
[Contacts]
Kontakty
[Account]
Konto
[Settings]
Ustawienia
[Visit Website]
Odwiedź stronę internetową
[Exit]
Wyjście
[Browse...]
Przeglądaj...
[Default]
Domyślne
[Auto Answer]
Automatyczny odbiór
[Disable Local Account]
Wyłącz lokalne konto
[OK]
OK
[Save]
Zapisz
[Cancel]
Anuluj
[SIP Server]
Serwer SIP
[SIP Proxy]
SIP Proxy
[Domain]
Domena
[Password]
Hasło
[Connecting...]
Łączenie...
[Online]
Zalogowany
[Local]
Lokalny
[Message]
Wiadomość
[Edit]
Edytuj
[Delete]
Usuń
[Add]
Dodaj
[Bad Gateway]
Niepoprawna konfiguracja bramy
[Request Timeout]
Limit czasu żądania
[Number]
Numer
[Name]
Nazwa
[Contact]
Kontakt
[Incoming Call]
Połączenie przychodzące
[Answer]
Odbierz
[Decline]
Odrzuć
[Calling]
Próba nawiązania kontaktu
[Connecting]
Łączenie
[Connected]
Połączony
[Auto]
Automatyczny
[Transport]
Transport
[Incorrect Password]
Niewłaściwe hasło
[Public Address]
Publiczny adres
[Media Encryption]
Szyfrowanie
[Disabled]
Wyłączone
[Optional]
Opcjonalnie
[Mandatory]
Obowiązkowe
[STUN Server]
Serwer STUN
[Presence Subscription]
Subskrypcja obecności
[Ringing]
Dzwoni
[Call Ended]
Połączenie zakończone
[Declined]
Odrzucone
[No address found]
Nie ma takiego numeru
[Request Terminated]
Żądanie anulowane
[Away]
Z dala od komputera
[Publish Presence]
Publikuj status
[Session Progress]
Postęp sesji (dzwoni)
[Camera]
Kamera
[Video Call]
Połączenie z wideo
[Answer with Video]
Odbierz z wideo
[View Log File]
Wyświetl plik dziennika
[Microphone]
Mikrofon
[Speaker]
Głośnik
[Video Codec]
Kodeki wideo
[Check for Updates]
Sprawdź aktualizacje
[Daily]
Codziennie
[Weekly]
Co tydzień
[Monthly]
Co miesiąc
[Quarterly]
Co kwartał
[Never]
Nigdy
[Update Available]
Dostępna aktualizacja
[Invalid Number]
Nieprawidłowy URI
[Offline]
Wylogowany
[Single Call Mode]
Tryb pojedynczego połączenia
[Local Video]
Mój obraz
[Call Transfer]
Przekierowanie połączenia
[final]
Ostateczny
[Call transfered successfully, disconnecting call]
Połączenie przekierowane, rozłączanie
[Hold]
Zawieś
[Transfer]
Transfer
[Sound Events]
Lokalne odtwarzanie tonów DTMF
[Bitrate]
Bitrate
[Login]
Login
[Enable Log File]
Włącz logowanie do pliku
[Duration]
Czas trwania
[Information]
Info
[display password]
Wyświetl hasło
[From]
Od
[To]
Do
[Ring Device]
Dzwonek
[Service Unavailable]
Usługa niedostępna
[Busy Here]
Zajęte
[Trying]
Próbuję
[Method Not Allowed]
Metoda niedozwolona
[Not Found]
Numer nie istnieje
[Always on Top]
Zawsze na wierzchu
[Connect]
Połącz
[Last Call]
Ostatnie poł.
[Close All]
Zamknij
[Copy]
Kopiuj
[Select All]
Wszystko
[Display Name]
Przyjazna nazwa konta
[Remember Details]
Zapamiętaj ustawienia
[No]
Nie
[All Calls]
Wszystkie połączenia
[SIP Header]
Nagłówek SIP
[Different User]
Inny użytkownik
[Different Domain]
Inna domena
[Different User or Domain]
Inny użytkownik lub domena
[Different Remote Domain]
Inna zdalna domena
[Deny Incoming]
Odrzuć przychodzące
[Allow IP Rewrite]
Pozwól na nadpisywanie IP
[Directory of Users]
Katalog użytkowników
[Call on Remote Hold]
Rozmowa zawieszona zdalnie
[Call on Local Hold]
Rozmowa zawieszona lokalnie
[Call on Hold]
Rozmowa zawieszona
[Call is Active]
Rozmowa aktywna
[Force Codec for Incoming]
Wymuś kodek dla rozmów przychodzących
[Menu]
Menu
[Edit Account]
Edytuj konto
[Add Account...]
Dodaj konto
[Delete Account]
Usuń konto
[Make Active]
Uaktywnij
[Are you sure you want to remove?]
Jesteś pewny, że chcesz to usunąć?
[Call Pickup]
Przyjęcie połączenia
[Speaker Level]
Głośność głośnika
[Microphone Level]
Głośność mikrofonu
[Mute Speaker]
Wycisz głośnik
[Mute Microphone]
Wycisz mikrofon
[Please fill out at least the required fields marked with *.]
Proszę wypełnić przynajmniej pola oznaczone *.
[Ask your SIP provider how to configure the account correctly.]
Spytaj swojego operatora VoIP jak prawidłowo skonfigurować konto.
[Time]
Czas
[Phone]
Klawiatura
[Ringtone]
Dźwięki dzwonka
[Username]
SIP Login:
[Do you want to update now?]
Czy chcesz uaktualnić?
[Available Codecs]
Dostępne kodeki
[Enabled Codecs]
Włączone kodeki
[Logs]
Połączenia
[Random Popup Position]
Losowa pozycja odpowiedzi
[Attended Transfer]
Przekierowanie z zapowiedzią
[Enable Local Account]
Aktywne konto lokalne
[Send Crash Report]
Wyślij raport błędu
[Account Name]
Nazwa konta
[Invite to Conference]
Zaproszenie do konferencji
[Merge]
Scalać
[Separate]
Rozdzielać
[Disconnect]
Rozłącz
[DTMF Method]
Metoda DTMF
[Voicemail Number]
Numer poczty głosowej
[Disable Session Timers]
Wyłącz licznik trwania sesji.
[Microphone Amplification]
Wzmocnienie mikrofonu
[Software Level Adjustment]
Programowe dostosowanie głośności
[Shortcuts]
Skróty
[Enable]
Włączone
[Label]
Etykieta
[Type]
Typ
[Bottom Position]
Przyciski na dole
[You need to restart application for the changes to take effect.]
W celu zastosowania zmian, musisz ponownie uruchomić program.
[Handle Media Buttons]
Konfiguruj klawisze multimedialne
[Bring to Front on Incoming Call]
Przenieś na pierwszy plan przy przychodzącej rozmowie
[Help]
Pomoc
[Video Bitrate]
Przepływność Video
[Control Button]
Przycisk sterowania
[Do Not Disturb]
Nie przeszkadzać
[Source Port]
Port źródłowy
[RTP Ports]
Porty RTP
[Import]
Importuj
[Blind Transfer]
Transfer bez rozmowy
[Redial]
Oddzwoń
[Backspace]
Backspace
[Clear]
Wyczyść
[Use Space key to enable selected codec]
Użyj klawisza Spacja aby włączyć wybrany codec
[Use Delele key to disable selected codec]
Użyj klawisza Delete aby wyłączyć wybrany codec
[Conference]
Konferencja
[Dialing Prefix]
Prefiks
[Register Refresh]
Odświeżenie rejestracji
[Keep-Alive]
Keep-Alive
[Ringtone Volume]
Głośność dzwonka
[Call Recording]
Nagrywanie rozmów
[Nameserver]
Serwer nazw
[Default List Action]
Domyślna lista
[Edit Local Account]
Edytuj lokalne konto
[Export]
Eksport
[Call Waiting]
Poł. oczekujące
[Ready]
Dostępny
[Not online]
Niedostępny
[On the phone]
Rozmawia
[First Name]
Imię
[Last Name]
Nazwisko
[Phone Number]
Numer telefonu
[Mobile Number]
Numer telefonu komórkowego
[E-mail Address]
Adres e-mail
[Address]
Adres
[City]
Miasto
[State]
Stan
[Postal Code]
kod pocztowy
[Comment]
Komentarz
[close window to ignore call]
zamknij okno, aby zignorować połączenie
[Headset Support]
Obsługa zestawu słuchawkowego
[sec]
sek
[Call Forwarding]
Przekazywanie połączeń
[Are you sure you want to delete?]
Jesteś pewny, że chcesz to skasować?
[Delete Contact]
Usuń kontakt
[Account or credentials not found.]
Nie znaleziono konta lub danych logowania
[Please fill out all required fields.]
Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola.
[Dial Plan]
Plan telefoniczny
[Disable Video]
Wyłącz wideo
[Disable Messaging]
Wyłącz wiadomości
[Register]
Zarejestrować
[Unregister]
Wyrejestruj
[Options]
Opcje
[Delay]
Opóźnienie
[Caller Number]
Numer dzwoniącego
[Unable to find default audio device]
Nie znaleziono urządzenia audio
[Network is unreachable]
Sieć jest niedostępna
[Microphone access is blocked. Please check your antivirus settings or security software.]
Zezwól na dostęp do mikrofonu w ustawieniach programu antywirusowego.
[Microphone access is turned off. Enable it in Windows Settings.]
Napraw uprawnienia do mikrofonu w ustawieniach systemu Windows (Ustawienia systemu Windows =&gt; Prywatność =&gt; Mikrofon).
[Speakers and microphone both are required. To make calls you must have input and output sound device in your system.]
Wymagane są zarówno głośniki, jak i mikrofon. Aby wykonywać połączenia, musisz mieć w swoim systemie wejściowe i wyjściowe urządzenie dźwiękowe.
[Canceled]
Anulowany
[Softphone is not initialized. Check your settings.]
Softphone nie został zainicjowany. Sprawdź swoje ustawienia.
[Unable to initialize network sockets.]
Nie można zainicjować gniazd sieciowych.
[Unable to connect to remote server.]
Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem.
[Starred]
Oznaczone gwiazdką
[Run at System Startup]
Uruchom przy starcie systemu
[Run Batch]
Uruchom wsad
[Call URL]
Zadzwoń do URL
[Call All]
Zadzwoń do wszystkich
[Custom]
Zwyczaj
[Add Contact]
Dodaj kontakt
[Incorrect dialing or non-existent number]
Nieprawidłowe wybieranie lub nieistniejący numer
[End]
Zakończ
[Address Incomplete]
Adres niekompletny
[Not acceptable here]
Nie do zaakceptowania tutaj
[Idle]
Bezczynny
[Toggle]
Przełącznik
[Connection refused]
Połączenie odrzucone
[Connection timed out]
Przekroczono limit czasu połączenia
[Cannot get IP address of the called host]
Nie można uzyskać adresu IP wywoływanego hosta
[Answered Elsewhere]
Odpowiedziano gdzie indziej
[Missed Call]
Nieodebrane połączenie
[Do you want to delete user data and program settings? This action cannot be undone.]
Czy chcesz usunąć dane użytkownika i ustawienia programu? Tej akcji nie można cofnąć.
[Unavailable]
Niedostępne
[Call Limit]
Limit połączeń
[Hide Caller ID]
Ukryj identyfikator rozmówcy
[Feature Codes]
Kody funkcji
[Connection Failed]
Połączenie nieudane
[The server returned an error code:]
Serwer zwrócił kod błędu:
[The received data cannot be recognized]
Otrzymanych danych nie można rozpoznać
[Multi Monitor Support]
Obsługa wielu monitorów
[Handle IP changes]
Obsługa zmian IP
[Thanks for testing the beta! The final version is now available. Download it from our website.]
Dziękujemy za testowanie wersji beta! Wersja finalna jest już dostępna. Pobierz ją z naszej strony internetowej.
[This version is outdated. Update now to stay secure and take advantage of the latest improvements.]
Ta wersja jest nieaktualna. Zaktualizuj teraz, aby zachować bezpieczeństwo i skorzystać z najnowszych ulepszeń.
[This version is no longer supported. Visit our website for tips, updates, and access to the new version.]
Ta wersja nie jest już obsługiwana. Odwiedź naszą stronę internetową, aby uzyskać wskazówki, aktualizacje i dostęp do nowej wersji.
[Are you sure you want to delete the selected items?]
Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?
[Delete Call Log]
Usuń rejestr połączeń
[Accounts]
Konta
[Selected Accounts]
Wybrane konta
[Use Space key to add account]
Użyj klawisza spacji, aby dodać konto
[Use Delele key to remove account]
Użyj klawisza Delete, aby usunąć konto
[Export Configuration]
Eksportuj konfigurację
[Import Configuration]
Importuj konfigurację
[Export Call Log]
Eksportuj dziennik połączeń
[Import Call Log]
Importuj rejestr połączeń
[Export Contacts]
Eksportuj kontakty
[Import Contacts]
Importuj kontakty
[Export/Import]
Eksportuj/Importuj
[Soft]
Soft
[Hard]
Twardy
[Active Calls]
Aktywne połączenia
[You already have an active call with this number.]
Masz już aktywne połączenie z tym numerem.
[Attended transfer is not available in single-call mode. Disable this mode or use PBX feature codes.]
Przekierowanie z obsługą nie jest dostępne w trybie pojedynczego połączenia. Wyłącz ten tryb lub użyj kodów funkcji centrali PBX.
[Transfer Call to]
Przekieruj połączenie do
[Disable name lookup in directory]
Wyłącz wyszukiwanie nazw w katalogu
[Unauthorized]
Nieautoryzowane
[Merge All]
Połącz wszystko
[Separate All]
Oddziel wszystko
[Camera access is turned off. Enable it in Windows Settings.]
Dostęp do kamery jest wyłączony. Włącz go w Ustawieniach systemu Windows.
[Auto Conference]
Konferencja Auto
[The application crashed.]
Aplikacja uległa awarii.
[Updating to the latest version may resolve this issue.]
Rozwiązaniem tego problemu może być aktualizacja do najnowszej wersji.
[Open the download page now?]
Otworzyć teraz stronę pobierania?
[The application may have been launched from an unsafe location. Please download the application from the official website.]
Aplikacja mogła zostać uruchomiona z niebezpiecznej lokalizacji. Proszę pobrać aplikację z oficjalnej strony internetowej.
[Try the Lite version or update your graphics driver.]
Wypróbuj wersję Lite lub zaktualizuj sterownik karty graficznej.
[See the Freezes or Crashes help section.]
Zobacz sekcję pomocy dotyczącą zawieszania się i awarii.
[Open troubleshooting page?]
Otworzyć stronę rozwiązywania problemów?
[]
