Language Pack Last-Modified-Using: http://www.microsip.org/translation RTL: 0 ; utf8 [Call] Zadzwoń [End Call] Zakończ [Contacts] Kontakty [Account] Konto [Settings] Ustawienia [Visit Website] Odwiedź stronę internetową [Exit] Wyjście [Browse...] Przeglądaj... [Default] Domyślne [Auto Answer] Automatyczny odbiór [Disable Local Account] Wyłącz lokalne konto [OK] OK [Save] Zapisz [Cancel] Anuluj [SIP Server] Serwer SIP [SIP Proxy] SIP Proxy [Domain] Domena [Password] Hasło [Connecting...] Łączenie... [Online] Zalogowany [Local] Lokalny [Message] Wiadomość [Edit] Edytuj [Delete] Usuń [Add] Dodaj nowy kontakt [Bad Gateway] Niepoprawna konfiguracja bramy [Request Timeout] Limit czasu żądania [Number] Numer [Name] Nazwa [Contact] Kontakt [Incoming Call] Połączenie przychodzące [Answer] Odbierz [Decline] Odrzuć [Calling] Próba nawiązania kontaktu [Connecting] Łączenie [Connected] Połączony [Auto] Automatyczny [Transport] Transport [Incorrect Password] Niewłaściwe hasło [Public Address] Publiczny adres [Media Encryption] Szyfrowanie [Disabled] Wyłączone [Optional] Opcjonalnie [Mandatory] Obowiązkowe [STUN Server] Serwer STUN [Presence Subscription] Subskrypcja obecności [Ringing] Dzwoni [Call Ended] Połączenie zakończone [Declined] Odrzucone [No address found] Nie ma takiego numeru [Request Terminated] Żądanie anulowane [Away] Z dala od komputera [Publish Presence] Publikuj status [Session Progress] Postęp sesji (dzwoni) [Camera] Kamera [Video Call] Połączenie z wideo [Answer with Video] Odbierz z wideo [View Log File] Wyświetl plik dziennika [Microphone] Mikrofon [Speaker] Głośnik [Video Codec] Kodeki wideo [Check for Updates] Sprawdź aktualizacje [Daily] Codziennie [Weekly] Co tydzień [Monthly] Co miesiąc [Quarterly] Co kwartał [Never] Nigdy [Update Available] Dostępna aktualizacja [Force Codec for Incoming] Wymuś kodek dla rozmów przychodzących [Invalid Number] Nieprawidłowy URI [Offline] Wylogowany [Single Call Mode] Tryb pojedynczego połączenia [Local Video] Mój obraz [Call Transfer] Przekierowanie połączenia [final] Ostateczny [Call transfered successfully, disconnecting call] Połączenie przekierowane, rozłączanie [Hold] Zawieś [Transfer] Transfer [Sound Events] Lokalne odtwarzanie tonów DTMF [Bitrate] Bitrate [Login] Login [Enable Log File] Włącz logowanie do pliku [Duration] Czas trwania [Info] Info [display password] Wyświetl hasło [From] Od [To] Do [Ring Device] Dzwonek [Service Unavailable] Usługa niedostępna [Unable to connect to remote server.] Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem. [Busy Here] Zajęte [Trying] Próbuję [Method Not Allowed] Metoda niedozwolona [Not Found] Numer nie istnieje [Always on Top] Zawsze na wierzchu [Connect] Połącz [Last Call] Ostatnie poł. [Close All] Zamknij [Copy] Kopiuj [Select All] Wszystko [Display Name] Przyjazna nazwa konta [Remember Details] Zapamiętaj ustawienia [No] Nie [All Calls] Wszystkie połączenia [SIP Header] Nagłówek SIP [Different User] Inny użytkownik [Different Domain] Inna domena [Different User or Domain] Inny użytkownik lub domena [Different Remote Domain] Inna zdalna domena [Deny Incoming] Odrzuć przychodzące [Allow IP Rewrite] Pozwól na nadpisywanie IP [Directory of Users] Katalog użytkowników [Call on Remote Hold] Rozmowa zawieszona zdalnie [Call on Local Hold] Rozmowa zawieszona lokalnie [Call on Hold] Rozmowa zawieszona [Call is Active] Rozmowa aktywna [Menu] Menu [Edit Account] Edytuj konto [Add Account...] Dodaj konto [Remove Account] Usuń konto [Make Active] Uaktywnij [Are you sure you want to remove?] Na pewno chcesz usunąć? [Call Pickup] Przyjęcie połączenia [Speaker Level] Głośność głośnika [Microphone Level] Głośność mikrofonu [Mute Speaker] Wycisz głośnik [Mute Microphone] Wycisz mikrofon [Please fill out at least the required fields marked with *.] Proszę wypełnić przynajmniej pola oznaczone *. [Ask your SIP provider how to configure the account correctly.] Spytaj swojego operatora VoIP jak prawidłowo skonfigurować konto. [Time] Czas [Phone] Klawiatura [Ringtone] Dźwięki dzwonka [Username] SIP Login: [Do you want to update now?] Czy chcesz uaktualnić? [Available Codecs] Dostępne kodeki [Enabled Codecs] Włączone kodeki [Logs] Połączenia [Random Popup Position] Losowa pozycja odpowiedzi [Attended Transfer] Przekierowanie [Enable Local Account] Aktywne konto lokalne [Send Crash Report] Wyślij raport błędu [Account Name] Nazwa konta [Invite to Conference] Zaproszenie do konferencji [Merge] Scalać [Separate] Rozdzielać [Disconnect] Rozłącz [DTMF Method] Metoda DTMF [Voicemail Number] Numer poczty głosowej [Disable Session Timers] Wyłącz licznik trwania sesji. [Microphone Amplification] Wzmocnienie mikrofonu [Software Level Adjustment] Programowe dostosowanie głośności [Shortcuts] Skróty [Enable] Włączone [Label] Etykieta [Type] Typ [Bottom Position] Przyciski na dole [You need to restart application for the changes to take effect.] W celu zastosowania zmian, musisz ponownie uruchomić program. [Handle Media Buttons] Konfiguruj klawisze multimedialne [Bring to Front on Incoming Call] Przenieś na pierwszy plan przy przychodzącej rozmowie [Help] Pomoc [Video Bitrate] Przepływność Video [Control Button] Przycisk sterowania [Do Not Disturb] Nie przeszkadzać [Source Port] Port źródłowy [RTP Ports] Porty RTP [Import] Importuj [Redial] Oddzwoń [Backspace] Backspace [Clear] Wyczyść [Use Space key to enable selected codec] Użyj klawisza Spacja aby włączyć wybrany codec [Use Delele key to disable selected codec] Użyj klawisza Delete aby wyłączyć wybrany codec [Conference] Konferencja [Dialing Prefix] Prefiks [Register Refresh] Odświeżenie rejestracji [Keep-Alive] Keep-Alive [Ringtone Volume] Głośność dzwonka [Call Recording] Nagrywanie rozmów [Nameserver] Serwer nazw [Default List Action] Domyślna lista [Edit Local Account] Edytuj lokalne konto [Export] Eksport [Call Waiting] Poł. oczekujące [Ready] Dostępny [Not online] Niedostępny [On the phone] Rozmawia [First Name] Imię [Last Name] Nazwisko [Phone Number] Numer telefonu [Mobile Number] Numer telefonu komórkowego [E-mail Address] Adres e-mail [Address] Adres [City] Miasto [State] Stan [Postal Code] kod pocztowy [Comment] Komentarz [close window to ignore call] zamknij okno, aby zignorować połączenie [Headset Support] Obsługa zestawu słuchawkowego [sec] sek [Call Forwarding] Przekazywanie połączeń [Are you sure you want to delete?] Jesteś pewny, że chcesz to usunąć? [Delete contact] Usuń kontakt [Account or credentials not found.] Nie znaleziono konta lub danych logowania [Please fill out all required fields.] Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola. [Dial Plan] Plan telefoniczny [Disable Video] Wyłącz wideo [Disable Messaging] Wyłącz wiadomości [Register] Zarejestrować [Unregister] Wyrejestruj [Options] Opcje [Delay] Opóźnienie [Caller Number] Numer dzwoniącego [Unable to find default audio device] Nie znaleziono urządzenia audio [Network is unreachable] Sieć jest niedostępna [Allow access to the microphone in your antivirus settings.] Zezwól na dostęp do mikrofonu w ustawieniach antywirusowych. [Fix microphone permission in the Windows settings (Windows Settings => Privacy => Microphone).] Napraw uprawnienia do mikrofonu w ustawieniach systemu Windows (Ustawienia systemu Windows => Prywatność => Mikrofon). [Speakers and microphone both are required. To make calls you must have input and output sound device in your system.] Wymagane są zarówno głośniki, jak i mikrofon. Aby wykonywać połączenia, musisz mieć w swoim systemie wejściowe i wyjściowe urządzenie dźwiękowe. [Canceled] Anulowany [Unknown format] Nieznany format [Softphone is not initialized. Check your settings.] Softphone nie został zainicjowany. Sprawdź swoje ustawienia. [Unable to initialize network sockets.] Nie można zainicjować gniazd sieciowych. [Starred] Oznaczone gwiazdką [Run at System Startup] Uruchom przy starcie systemu [Run Batch] Uruchom wsad [Call URL] Zadzwoń do URL [Call All] Zadzwoń do wszystkich [Custom] Zwyczaj [Add Contact] Dodaj kontakt [Incorrect dialing or non-existent number] Nieprawidłowe wybieranie lub nieistniejący numer [End] Zakończ [Address Incomplete] Adres niekompletny [Not acceptable here] Nie do zaakceptowania tutaj [Idle] Bezczynny [Toggle] Przełącznik [Connection refused] Połączenie odrzucone [Connection timed out] Przekroczono limit czasu połączenia [Cannot get IP address of the called host] Nie można uzyskać adresu IP wywoływanego hosta [Answered Elsewhere] Odpowiedziano gdzie indziej [Missed Call] Nieodebrane połączenie []