﻿Language Pack
Last-Modified-Using: http://www.microsip.org/translation
Language: Portuguese
RTL: 0

; utf8

[Call]
Chamar
[End Call]
Encerrar chamada
[Contacts]
Contatos
[Account]
Conta
[Settings]
Configurações
[Visit Website]
Visitar Website
[Exit]
Sair
[Browse...]
Escolher...
[Default]
Padrão
[Auto Answer]
Atendimento automático
[Disable Local Account]
Desabilitar conta local
[OK]
OK
[Save]
Salvar
[Cancel]
Cancelar
[SIP Server]
Servidor SIP
[SIP Proxy]
Proxy SIP
[Domain]
Domínio
[Password]
Senha
[Connecting...]
Conectando...
[Online]
Online
[Local]
Local
[Message]
Mensagem
[Edit]
Editar
[Delete]
Remover
[Add]
Adicionar
[Bad Gateway]
Gateway inválido
[Request Timeout]
Tempo limite da requisição
[Number]
Número
[Name]
Nome
[Contact]
Contato
[Incoming Call]
Chamada recebida
[Answer]
Atender
[Decline]
Recusar
[Calling]
Chamando
[Connecting]
Conectando
[Connected]
Conectado
[Auto]
Auto
[Transport]
Transporte
[Incorrect Password]
Senha incorreta
[Public Address]
Endereço Público
[Media Encryption]
Criptografia
[Disabled]
Desabilitado
[Optional]
Opcional
[Mandatory]
Mandatório
[STUN Server]
Servidor STUN
[Presence Subscription]
Inscrição de presença
[Ringing]
Chamando
[Call Ended]
Chamada encerrada
[Declined]
Recusada
[No address found]
Nenhum endereço encontrado
[Request Terminated]
Requisição terminada
[Away]
Ausente
[Publish Presence]
Publicar presença
[Session Progress]
Progresso da sessão
[Camera]
Câmera
[Video Call]
Chamada de vídeo
[Answer with Video]
Atender com Vídeo
[View Log File]
Ver Arquivo de Log
[Microphone]
Microfone
[Speaker]
Ouvir chamada em
[Video Codec]
Codec de vídeo
[Check for Updates]
Verificar por atualizações
[Daily]
Diariamente
[Weekly]
Semanalmente
[Monthly]
Mensalmente
[Quarterly]
Trimestralmente
[Never]
Nunca
[Update Available]
Atualização disponível
[Invalid Number]
URI inválida
[Offline]
Offline
[Single Call Mode]
Modo Chamada Única
[Local Video]
Vídeo local
[Call Transfer]
Transferir chamada
[final]
Finalizar
[Call transfered successfully, disconnecting call]
Chamada transferida com sucesso, desconectando a ligação
[Hold]
Espera
[Transfer]
Transferir
[Sound Events]
Tons do teclado
[Bitrate]
Taxa de bits
[Login]
Login
[Enable Log File]
Habilitar arquivo de log
[Duration]
Duração
[Info]
Informação
[display password]
Exibir senha
[From]
De
[To]
Para
[Ring Device]
Ouvir toque em
[Service Unavailable]
Serviço indisponível
[Busy Here]
Ocupado
[Trying]
Tentando
[Method Not Allowed]
Método não permitido
[Not Found]
Não encontrado
[Always on Top]
Sempre no topo
[Connect]
Conectar
[Last Call]
Última Chamada
[Close All]
Fechar tudo
[Copy]
Copiar
[Select All]
Selecionar todos
[Display Name]
Nome de exibição
[Remember Details]
Lembrar detalhes
[No]
Não
[All Calls]
Todas as chamadas
[SIP Header]
Cabeçalho SIP
[Different User]
Usuário diferente
[Different Domain]
Domínio diferente
[Different User or Domain]
Usuário ou domínio diferente
[Different Remote Domain]
Domínio remoto diferente
[Deny Incoming]
Bloquear chamada entrante
[Allow IP Rewrite]
Permitir reescrever IP
[Directory of Users]
Diretório de usuários
[Call on Remote Hold]
Colocar na espera remota
[Call on Local Hold]
Chamada em espera local
[Call on Hold]
Chamada em espera
[Call is Active]
Chamada está ativa
[Force Codec for Incoming]
Forçar Codec de Entrada
[Menu]
Menu
[Edit Account]
Editar Conta
[Add Account...]
Adicionar Conta...
[Delete Account]
Remover conta
[Make Active]
Manter Ativo
[Are you sure you want to remove?]
Você realmente deseja remover?
[Call Pickup]
Capturar chamada
[Speaker Level]
Volume de recepção
[Microphone Level]
Volume do microfone
[Mute Speaker]
Silenciar recepção
[Mute Microphone]
Silenciar transmissão
[Please fill out at least the required fields marked with *.]
Preencha pelo menos os campos obrigatórios marcados com *.
[Ask your SIP provider how to configure the account correctly.]
Verifique com seu provedor SIP como configurar corretamente sua conta.
[Time]
Horário
[Phone]
Telefone
[Ringtone]
Toque de Chamada
[Username]
Utilizador
[Do you want to update now?]
Deseja atualizar agora?
[Available Codecs]
Codecs disponíveis
[Enabled Codecs]
Codecs habilitados
[Logs]
Chamadas
[Random Popup Position]
Popup - Posição Aleatória
[Attended Transfer]
Transferência assistida
[Enable Local Account]
Habilitar conta local
[Send Crash Report]
Enviar relatório de erro
[Account Name]
Nome da Conta
[Invite to Conference]
Convidar para conferência
[Merge]
Unir
[Separate]
Separado
[Disconnect]
Desconectar
[DTMF Method]
Método DTMF
[Voicemail Number]
N° do Correio de Voz
[Disable Session Timers]
Desabilitar timers de sessão
[Microphone Amplification]
Amplificação do microfone
[Software Level Adjustment]
Ajuste de volume por software
[Shortcuts]
Atalhos
[Enable]
Habilitar
[Label]
Etiqueta
[Type]
Tipo
[Bottom Position]
Posição inferior
[You need to restart application for the changes to take effect.]
Você precisa reiniciar a aplicação para aplicar as mudanças.
[Handle Media Buttons]
Usar teclas multimídia
[Bring to Front on Incoming Call]
Aparecer no topo ao receber chamada
[Help]
Ajuda
[Video Bitrate]
Amostragem do vídeo
[Control Button]
Botão de controle
[Do Not Disturb]
Não perturbe
[Source Port]
Porta de origem
[RTP Ports]
Portas RTP
[Import]
Importar
[Blind Transfer]
Transferência cega
[Redial]
Rediscar
[Backspace]
Backspace
[Clear]
Limpar
[Use Space key to enable selected codec]
Use a barra de espaço para habilitaro codec selecionado
[Use Delele key to disable selected codec]
Use a tecla Delete para desabilitar o codec selecionado
[Conference]
Conferência
[Dialing Prefix]
Prefixo de Discagem
[Register Refresh]
Atualizar Registro
[Keep-Alive]
Manter ativo
[Ringtone Volume]
Volume do toque
[Call Recording]
Gravação de chamada
[Nameserver]
Servidor DNS
[Default List Action]
Lista de ação padrão
[Edit Local Account]
Editar Conta Local
[Export]
Exportar
[Call Waiting]
Chamada em Espera
[Ready]
Pronto
[Not online]
Não está online
[On the phone]
Ao telefone
[First Name]
Primeiro nome
[Last Name]
Último nome
[Phone Number]
Número de telefone
[Mobile Number]
Número de celular
[E-mail Address]
Endereço de e-mail
[Address]
Endereço
[City]
Cidade
[State]
Estado
[Postal Code]
Código postal
[Comment]
Comentário
[close window to ignore call]
feche a janela para ignorar a chamada
[Headset Support]
Suporte para fone de ouvido
[sec]
seg
[Call Forwarding]
Encaminhamento de Chamadas
[Are you sure you want to delete?]
Tem certeza de que deseja excluir?
[Delete Contact]
Excluir contato
[Account or credentials not found.]
Conta ou credenciais não encontradas.
[Please fill out all required fields.]
Por favor, preencha todos os campos obrigatórios.
[Dial Plan]
Plano de discagem
[Disable Video]
Desativar video
[Disable Messaging]
Desativar mensagens
[Register]
Registro
[Unregister]
Cancelar o registro
[Options]
Opções
[Delay]
Demora
[Caller Number]
Número do chamador
[Unable to find default audio device]
Nenhum dispositivo de áudio encontrado
[Network is unreachable]
Rede indisponível ou configuração incorreta
[Allow access to the microphone in your antivirus settings.]
Permita o acesso ao microfone nas configurações do antivírus.
[Fix microphone permission in the Windows settings (Windows Settings => Privacy => Microphone).]
Corrija a permissão do microfone nas configurações do Windows (Configurações do Windows =&gt; Privacidade =&gt; Microfone).
[Speakers and microphone both are required. To make calls you must have input and output sound device in your system.]
Para utilização você deve possuir um dispositivo de áudio configurado em seu computador.
[Canceled]
Cancelada
[Softphone is not initialized. Check your settings.]
O softphone não foi inicializado. Verifique suas configurações.
[Unable to initialize network sockets.]
Não foi possível inicializar os soquetes de rede.
[Unable to connect to remote server.]
Incapaz de conectar ao servidor remoto.
[Starred]
Favorito
[Run at System Startup]
Executar na inicialização do sistema
[Run Batch]
Executar lote
[Call URL]
URL de chamada
[Call All]
Chamar todos
[Custom]
Personalizado
[Add Contact]
Adicionar contato
[Incorrect dialing or non-existent number]
Discagem incorreta ou número inexistente
[End]
Terminar chamada
[Address Incomplete]
Discagem incompleta ou inválida
[Not acceptable here]
Ligação não aceita. Verifique os codecs utilizados.
[Idle]
Parado
[Toggle]
Alternar
[Connection refused]
Ligação recusada
[Connection timed out]
A conexão expirou
[Cannot get IP address of the called host]
Não é possível obter o endereço IP do host chamado
[Answered Elsewhere]
Respondido em outro lugar
[Missed Call]
Chamada Perdida
[Do you want to delete user data and program settings? This action cannot be undone.]
Você deseja excluir dados do usuário e configurações do programa? Essa ação não pode ser desfeita.
[Unavailable]
Indisponível
[Call Limit]
Limite de chamadas
[Hide Caller ID]
Ocultar identificador de chamadas
[Feature Codes]
Códigos de recursos
[Connection Failed]
Falha na conexão
[The server returned an error code:]
O servidor retornou um código de erro:
[The received data cannot be recognized]
Os dados recebidos não podem ser reconhecidos
[Multi Monitor Support]
Suporte para vários monitores
[Handle IP changes]
Lidar com alterações de IP
[Thanks for testing the beta! The final version is now available. Download it from our website.]
Obrigado por testar a versão beta! A versão final já está disponível. Faça o download em nosso site.
[This version is outdated. Update now to stay secure and take advantage of the latest improvements.]
Esta versão está desatualizada. Atualize agora para manter a segurança e aproveitar as melhorias mais recentes.
[This version is no longer supported. Visit our website for tips, updates, and access to the new version.]
Esta versão não é mais compatível. Visite nosso site para dicas, atualizações e acesso à nova versão.
[Are you sure you want to delete the selected items?]
Tem certeza de que deseja excluir os itens selecionados?
[Delete Call Log]
Excluir registro de chamadas
[Accounts]
Contas
[Selected Accounts]
Contas selecionadas
[Use Space key to add account]
Usar a tecla Espaço para adicionar conta
[Use Delele key to remove account]
Usar a chave Delele para remover a conta
[Export Configuration]
Exportar Configuração
[Import Configuration]
Importar configuração
[Export Call Log]
Exportar registro de chamadas
[Import Call Log]
Importar registro de chamadas
[Export Contacts]
Exportar contatos
[Import Contacts]
Importar contatos
[Export/Import]
Exportar/Importar
[Soft]
Suave
[Hard]
Difícil
[Active Calls]
Chamadas ativas
[You already have an active call with this number.]
Você já possui uma chamada ativa com este número.
[Attended transfer is not available in single-call mode. Disable this mode or use PBX feature codes.]
A transferência assistida não está disponível no modo de chamada única. Desative este modo ou utilize os códigos de recurso do PBX.
[Transfer Call to]
Transferir chamada para
[Disable name lookup in directory]
Desativar pesquisa de nomes no diretório
[Unauthorized]
Não autorizado
[Merge All]
Unir tudo
[Separate All]
Separar tudo
[]
