﻿Language Pack
Last-Modified-Using: http://www.microsip.org/translation
Language: Ukrainian
RTL: 0

; utf8

[Call]
Виклик
[End Call]
Завершити виклик
[Contacts]
Контакти
[Account]
Акаунт
[Settings]
Налаштування
[Visit Website]
Відвідати сайт
[Exit]
Вихід
[Browse...]
Вибрати...
[Default]
За замовчуванням
[Auto Answer]
Авто відповідь
[Disable Local Account]
Вимкнути локальний акаунт
[OK]
ОК
[Save]
Зберегти
[Cancel]
Скасувати
[SIP Server]
SIP сервер
[SIP Proxy]
SIP проксі
[Domain]
Домен
[Password]
Пароль
[Connecting...]
З'єднання...
[Online]
У мережі
[Local]
Локальний
[Message]
Повідомлення
[Edit]
Змінити
[Delete]
Видалити
[Add]
Додати
[Bad Gateway]
Сервер не знайдений
[Request Timeout]
Таймаут запиту
[Number]
Номер
[Name]
Ім'я
[Contact]
Контакт
[Incoming Call]
Вхідний виклик
[Answer]
Відповісти
[Decline]
Відхилити
[Calling]
Викликаємо
[Connecting]
З'єднання
[Connected]
З'єднаний
[Auto]
Авто
[Transport]
Транспорт
[Incorrect Password]
Неправильний пароль
[Public Address]
Публічна адреса
[Media Encryption]
Шифрування медіа
[Disabled]
Вимкнено
[Optional]
Необов'язково
[Mandatory]
Обов'язково
[STUN Server]
STUN сервер
[Presence Subscription]
Підписка на присутність
[Ringing]
Йде виклик
[Call Ended]
Виклик завершено
[Declined]
Виклик відхилено
[No address found]
Адресу не знайдено
[Request Terminated]
Виклик завершено
[Away]
Відійшов
[Publish Presence]
Публікувати присутність
[Session Progress]
Сесія просувається
[Camera]
Камера
[Video Call]
Відеовиклик
[Answer with Video]
Відповісти з відео
[View Log File]
Перегляд файлу журналу
[Microphone]
Мікрофон
[Speaker]
Динамік
[Video Codec]
Відео кодек
[Check for Updates]
Перевірити оновлення
[Daily]
Щоденно
[Weekly]
Щотижнево
[Monthly]
Щомісяця
[Quarterly]
Щоквартально
[Never]
Ніколи
[Update Available]
Доступно оновлення
[Invalid Number]
Неправильний номер
[Offline]
Не у мережі
[Single Call Mode]
Режим одиночного виклику
[Local Video]
Локальне відео
[Call Transfer]
Передача виклику
[final]
останній
[Call transfered successfully, disconnecting call]
Виклик вдало перенаправлено, відключення
[Hold]
Утримання
[Transfer]
Перенаправлення
[Sound Events]
Звукові події
[Bitrate]
Бітрейт
[Login]
Лоґін
[Enable Log File]
Увімкнути файл журналу
[Duration]
Тривалість
[Information]
Інформація
[display password]
показати пароль
[From]
Від
[To]
Кому
[Ring Device]
Пристрій для виклику
[Service Unavailable]
Сервіс недоступний
[Busy Here]
Зайнято
[Trying]
Спроба
[Method Not Allowed]
Метод не дозволено
[Not Found]
Не знайдено
[Always on Top]
Завжди зверху
[Connect]
З'єднатися
[Last Call]
Останній виклик
[Close All]
Закрити всі
[Copy]
Копіювати
[Select All]
Вибрати все
[Display Name]
Ваше ім'я
[Remember Details]
Запам'ятати деталі
[No]
Ні
[All Calls]
Всі виклики
[SIP Header]
SIP заголовок
[Different User]
Інший користувач
[Different Domain]
Інший домен
[Different User or Domain]
Інший користувач або домен
[Different Remote Domain]
Інший віддалений домен
[Deny Incoming]
Заборонити вхідні
[Allow IP Rewrite]
Дозволити перезапис IP
[Directory of Users]
Каталог користувачів
[Call on Remote Hold]
Виклик на віддаленому утриманні
[Call on Local Hold]
Виклик на локальному утриманні
[Call on Hold]
Виклик на утриманні
[Call is Active]
Виклик активний
[Force Codec for Incoming]
Задавати кодек для вхідних
[Menu]
Меню
[Edit Account]
Змінити акаунт
[Add Account...]
Додати акаунт
[Delete Account]
Видалити акаунт
[Make Active]
Зробити активним
[Are you sure you want to remove?]
Ви дійсно бажаєте видалити?
[Call Pickup]
Перехоплення виклику
[Speaker Level]
Рівень динаміків
[Microphone Level]
Рівень мікрофону
[Mute Speaker]
Вимкнути динаміки
[Mute Microphone]
Вимкнути мікрофон
[Please fill out at least the required fields marked with *.]
Будь ласка, заповніть принаймні обов'язкові поля, відмічені *.
[Ask your SIP provider how to configure the account correctly.]
Дізнайтеся у вашого SIP-провайдера як правильно налаштувати акаунт.
[Time]
Час
[Phone]
Телефон
[Ringtone]
Звук виклику
[Username]
Ім'я користувача
[Do you want to update now?]
Ви хочете оновити зараз?
[Available Codecs]
Доступні кодеки
[Enabled Codecs]
Активні кодеки
[Logs]
Журнал
[Random Popup Position]
Випадкова позиція
[Attended Transfer]
Передача виклику з супроводом
[Enable Local Account]
Увімкнути локальний акаунт
[Send Crash Report]
Відсилати звіт про падіння
[Account Name]
Ім'я акаунту
[Invite to Conference]
Запросити до конференції
[Merge]
Об'єднати
[Separate]
Відокремити
[Disconnect]
Роз'єднати
[DTMF Method]
DTMF метод
[Voicemail Number]
Номер голосової пошти
[Disable Session Timers]
Вимкнути таймери сесії
[Microphone Amplification]
Підсилення мікрофону
[Software Level Adjustment]
Програмне регулювання рівня
[Shortcuts]
Швидкі кнопки
[Enable]
Включити
[Label]
Мітка
[Type]
Тип
[Bottom Position]
Розміщення внизу
[You need to restart application for the changes to take effect.]
Перезапустіть додаток щоб зміни вступили в силу.
[Handle Media Buttons]
Керування мультимедійними кнопками
[Bring to Front on Incoming Call]
На передній план при вхідному виклику
[Help]
Довідка
[Video Bitrate]
Бітрейт відео
[Control Button]
Кнопка керування
[Do Not Disturb]
Не турбувати
[Source Port]
Порт джерела
[RTP Ports]
RTP Порти
[Import]
Імпорт
[Blind Transfer]
Сліпа передача
[Redial]
Повторний виклик
[Backspace]
Повернути назад
[Clear]
Очистити
[Use Space key to enable selected codec]
Використовуйте клавішу пробіл щоб включити вибраний кодек
[Use Delele key to disable selected codec]
Використовуйте клавішу Delete щоб вимкнути кодек
[Conference]
Конференція
[Dialing Prefix]
Префікс набору
[Register Refresh]
Оновлення реєстрації
[Keep-Alive]
Підтримувати зв'язок
[Ringtone Volume]
Гучність дзвінка
[Call Recording]
Запис дзвінків
[Nameserver]
Сервер імен
[Default List Action]
Дія списку
[Edit Local Account]
Редагувати локальний акаунт
[Export]
Експорт
[Call Waiting]
Очікування виклику
[Ready]
Готово
[Not online]
Не у мережі
[On the phone]
На телефоні
[First Name]
Ім'я
[Last Name]
Прізвище
[Phone Number]
Номер телефону
[Mobile Number]
Номер мобільного
[E-mail Address]
Електронна адреса
[Address]
Адреса
[City]
Місто
[State]
Держава
[Postal Code]
Поштовий індекс
[Comment]
Прокоментуйте
[close window to ignore call]
закрити вікно, щоб ігнорувати дзвінок
[Headset Support]
Підтримка гарнітури
[sec]
сек
[Call Forwarding]
Переадресація викликів
[Are you sure you want to delete?]
Ви впевнені, що хочете видалити?
[Delete Contact]
Видалити контакт
[Account or credentials not found.]
Акаунт або облікові дані не знайдено
[Please fill out all required fields.]
Будь ласка, заповніть усі обов’язкові поля.
[Dial Plan]
План набору
[Disable Video]
Вимкнути відео
[Disable Messaging]
Вимкніть обмін повідомленнями
[Register]
Зареєструйтесь
[Unregister]
Скасувати реєстрацію
[Options]
Варіанти
[Delay]
Затримка
[Caller Number]
Номер абонента
[Unable to find default audio device]
Звуковий пристрій не знайдено
[Network is unreachable]
Мережа недосяжна
[Microphone access is blocked. Please check your antivirus settings or security software.]
Дозвольте доступ до мікрофона в налаштуваннях антивірусу.
[Microphone access is turned off. Enable it in Windows Settings.]
Виправте дозвіл на мікрофон у налаштуваннях Windows (Налаштування Windows =&gt; Конфіденційність =&gt; Мікрофон).
[Canceled]
Скасовано
[Softphone is not initialized. Check your settings.]
Софтфон не ініціалізований. Перевірте свої налаштування.
[Unable to initialize network sockets.]
Не вдається ініціалізувати мережеві сокети.
[Unable to connect to remote server.]
Не вдається підключитися до віддаленого сервера.
[Starred]
Позначено зірочкою
[Run at System Startup]
Запустіть при запуску системи
[Run Batch]
Запустити пакет
[Call URL]
URL-адреса виклику
[Call All]
Телефонуйте всім
[Custom]
На замовлення
[Add Contact]
Додати контакт
[Incorrect dialing or non-existent number]
Неправильний набір або неіснуючий номер
[End]
Завершити виклик
[Address Incomplete]
Адреса неповна
[Not acceptable here]
Тут неприйнятно
[Idle]
Вільний
[Toggle]
Перемикач
[Connection refused]
З’єднання відхилено
[Connection timed out]
Тайм-аут підключення
[Cannot get IP address of the called host]
Не вдається отримати IP-адресу викликаного хоста
[Answered Elsewhere]
Відповів в іншому місці
[Missed Call]
Пропущений виклик
[Do you want to delete user data and program settings? This action cannot be undone.]
Бажаєте видалити дані користувача та налаштування програми? Цю дію не можна скасувати.
[Unavailable]
Недоступний
[Call Limit]
Ліміт дзвінків
[Hide Caller ID]
Приховати ідентифікатор абонента
[Feature Codes]
Коди функцій
[Connection Failed]
Збій підключення
[The server returned an error code:]
Сервер повернув код помилки:
[The received data cannot be recognized]
Отримані дані не можуть бути розпізнані
[Multi Monitor Support]
Підтримка кількох моніторів
[Handle IP changes]
Обробка змін IP-адрес
[Are you sure you want to delete the selected items?]
Ви впевнені, що хочете видалити вибрані елементи?
[Delete Call Log]
Видалити журнал викликів
[Accounts]
Акаунти
[Selected Accounts]
Вибрані акаунти
[Use Space key to add account]
Використовуйте пробіл, щоб додати акаунт
[Use Delele key to remove account]
Використати клавішу Delele для видалення акаунту
[Export Configuration]
Експорт конфігурації
[Import Configuration]
Імпорт конфігурації
[Export Call Log]
Експорт журналу викликів
[Import Call Log]
Імпорт журналу викликів
[Export Contacts]
Експортувати контакти
[Import Contacts]
Імпортувати контакти
[Export/Import]
Експорт/Імпорт
[Soft]
М'яка
[Hard]
Жорстка
[Active Calls]
Активні виклики
[You already have an active call with this number.]
У вас вже є активний дзвінок з цим номером.
[Attended transfer is not available in single-call mode. Disable this mode or use PBX feature codes.]
Переадресація виклику з оператором недоступна в режимі одного виклику. Вимкніть цей режим або скористайтеся кодами функцій АТС.
[Transfer Call to]
Переадресувати виклик на
[Disable name lookup in directory]
Вимкнути пошук імені в каталозі
[Unauthorized]
Неавторизовано
[Merge All]
Об'єднати все
[Separate All]
Розділити все
[Auto Conference]
Автоматична конференція
[The application crashed.]
Додаток завершив роботу.
[Updating to the latest version may resolve this issue.]
Оновлення до останньої версії може вирішити цю проблему.
[Open the download page now?]
Відкрити сторінку завантаження зараз?
[The application may have been launched from an unsafe location. Please download the application from the official website.]
Можливо, програму було запущено з небезпечного місця. Завантажте програму з офіційного вебсайту.
[Try the Lite version or update your graphics driver.]
Спробуйте Lite-версію або оновіть драйвер відеокарти.
[See the Freezes or Crashes help section.]
Див. розділ довідки щодо зависань або аварійного завершення роботи.
[Open troubleshooting page?]
Відкрити сторінку усунення несправностей?
[This version is no longer supported.]
Ця версія більше не підтримується.
[This version is outdated.]
Ця версія застаріла.
[Update now to stay secure and take advantage of the latest improvements.]
Оновіть зараз, щоб залишатися в безпеці та скористатися перевагами останніх покращень.
[Thanks for testing the beta!]
Дякую за тестування бета-версії!
[The final version is now available. Download it from our website.]
Фінальна версія вже доступна. Завантажте її з нашого вебсайту.
[Visit our website for updates and access to the latest version.]
Відвідайте наш веб-сайт для оновлень та доступу до останньої версії.
[Camera access is turned off.]
Доступ до камери вимкнено.
[A Lite version without video support is also available.]
Також доступна Lite-версія без підтримки відео.
[This application requires camera access for desktop apps to function properly.]
Для належної роботи цієї програми потрібен доступ до камери для настільних програм.
[Contact already exists]
Контакт вже існує
[Contact with the same number already exists. Do you want to overwrite?]
Контакт із таким самим номером вже існує. Перезаписати?
[Microphone and speakers are required.]
Потрібні мікрофон та динаміки.
[No microphone or audio output device was detected. Please connect them to make calls.]
Не виявлено мікрофона чи аудіопристрою. Підключіть їх, щоб здійснювати дзвінки.
[Network connection is not available.]
Мережеве з’єднання недоступне.
[Please check that your firewall or antivirus is not blocking this application.]
Будь ласка, перевірте, чи ваш брандмауер або антивірус не блокує цю програму.
[]
